It's funny when you find yourself
發現自己從外面觀看

Looking from the outside
真是奇怪的感覺

I'm standing here
我站在這裡

But all I want is to be over there
但卻渴望過去那裡

Why did I let myself believe
為何讓自己相信

Miracles could happen
奇蹟有可能發生

'Cause now I have to pretend
而現在我必須假裝

That I don't really care
自己毫不在意


I thought you were my fairytale
我以為你是我的童話

My dream when I'm not sleeping
一個真實的夢境

A wish upon a star thats coming true
向流星許下願望竟然能夠成真

But everybody else could tell
但除了自己以外

That I confused my feelings with the truth
大家都看得出我們之間

When there was me and you
我錯把感覺當成現實


I swore I knew the melody
我發誓我認得

That I heard you singing
你所唱的旋律

And when you smiled
你的微笑

You made me feel
讓我相信

Like I could sing along
我也可以唱和

But then you went and changed the words
但你離去 說出那樣的話語

Now my heart is empty
現在我的心空蕩蕩

I'm only left with used-to-be's
只剩回憶

And once upon a song
與已落幕的歌曲


Now I know your not a fairytale
現在我知道 你不是個童話

And dreams are meant for sleeping
只是睡夢中的夢境

And wishes on a star
無法成真

Just don't come true
的願望

And now even I can tell
現在 連我也明白

That I confused my feelings with the truth
我錯把感覺當成了現實

Cause I liked the view
只因為我喜歡

When there was me and you
我們在一起的感覺


I can't believe that I could be so blind
不敢相信我竟如此盲目

It's like you were floating
你往上飄

While I was falling
我卻往下墜落

And I didn't mind
但是我不在意

Because I liked the view
因為我喜歡這樣的景色

I thought you felt it too
我以為當我們在一起時

When there was me and you
你的感覺也跟我一樣

arrow
arrow
    全站熱搜

    墨染櫻飛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()